Boże Narodzenie to jedno z najważniejszych świąt w kalendarzu, które obchodzone jest na całym świecie. Każdy kraj ma swoje tradycje i zwyczaje związane z tym okresem, w tym również życzenia bożonarodzeniowe. W tym artykule przyjrzymy się życzeniom bożonarodzeniowym po rosyjsku oraz podzielimy się przydatnymi informacjami na temat zwyczajów świątecznych w Rosji.
Zwyczaje Świąteczne w Rosji
Rosyjskie Boże Narodzenie obchodzone jest 7 stycznia według kalendarza juliańskiego, którym posługują się Cerkiew Prawosławna oraz inne wschodnie Cerkwie. Wigilia Bożego Narodzenia, zwana Sviatączem, jest dniem postnym, dlatego też wieczerza wigilijna składa się z potraw pochodzenia roślinnego.
Tradycyjnie na wigilijnym stole znajduje się 12 potraw, symbolizujących 12 apostołów. Wśród nich często można znaleźć kisiel, kapustę kiszoną, grzyby, pasztet rybny oraz różnego rodzaju placki. W czasie wieczerzy rozpoczynanej po pierwszej gwiazdce na niebie, często śpiewane są kolędy.
Życzenia Bożonarodzeniowe po Rosyjsku
Życzenia bożonarodzeniowe po rosyjsku brzmią wyjątkowo pięknie i uroczyście. Oto kilka przykładów, które możesz wykorzystać:
- С Рождеством Христовым! (S Różdiestwom Chrystowym!) – Z Bożym Narodzeniem!
- Пусть в доме царит тепло и радость. (Pust’ w domie carit tiepło i radost’) – Niech w domu panuje ciepło i radość.
- Счастья, здоровья и исполнения желаний в новом году. (Szczast’ia, zdorow’ia i ispolniennia żelanij w nowom godu.) – Szczęścia, zdrowia i spełnienia marzeń w Nowym Roku.
Frequently Asked Questions (FAQs)
1. Kiedy Rosjanie obchodzą Boże Narodzenie?
W Rosji Boże Narodzenie obchodzone jest 7 stycznia według kalendarza juliańskiego.
2. Jakie są tradycyjne potrawy podczas wigilii Bożego Narodzenia w Rosji?
Na wigilijnym stole znajduje się 12 potraw symbolizujących 12 apostołów. Są to przeważnie potrawy pochodzenia roślinnego, takie jak kisiel, kapusta kiszoną, grzyby czy pasztet rybny.
3. Jak brzmią życzenia bożonarodzeniowe po rosyjsku?
Przykładowe życzenia to “С Рождеством Христовым!” (S Różdiestwom Chrystowym!) oraz “Пусть в доме царит тепло и радость.” (Pust’ w domie carit tiepło i radost’).
Zobacz także: